Лиса-повитуха 5

У волка была изба деревянная, а у лисы ледяная.

Пришло лето, растаяла у лисы изба.

Она пришла к волку и говорит: «Кум, ты не знаешь моего горечка!» — «Что, кума, у тебя за горечко" — „Изба-то растаяла, пусти к себе пожить“.

 — „Изволь, поди, кума, поживи“.

лиса говорит: „Ныне, кум, разбуди меня пораньше, меня придут звать на повой“.

Настала ночь, к дверям пришла другая лиса и стучится.

Волк услыхал и начал будить свою куму: „Кума! Вставай, пришли за тобой“.

 — „Спасибо тебе, куманек, что разбудил; я бы проспала“.

Вышла и пустила тихонько в сени свою подругу.

Залезли они на полдовку[[22 — По'лдовка — чердак.

]], где у волка было много меду, и съели половину кадушки.

Проводила кумушка подругу и взошла в избу.

«Как, кума, младенца зовут" — спросил волк.„Починочком“.

На другую ночь то же.

Кумушки весь медок съели.

волк опять спрашивает: „Что, кума, как зовут" — „Поскрёбышком“.

День пришел, и лиса захворала: «Ох, ох!.

“ — «Что, кума, или захворала" — „Захворала, кум, что-то головушка заболела“.

 — „Постой-ка, кума, я тебя вылечу; у меня есть запасец“.

Полез на полдовку, хвать — нету меду в кадушке.

Рассердился волк, вбежал в избу и спросил: «Ты, лиса, съела у меня мед" — „Нет, кум, что ты, господь с тобой! Ты знаешь, что в день-то мы с тобой вместе ходим, а ночью я на повое бываю; когда мне твой мед есть" — «Нет, лебедушка, пошла вон из моей избы, чтоб я тебя не видал!“ лиса ушла, а волк стал по-прежнему поживать да медок запасать.

Оставить комментарий

XHTML: Вы можете использовать следующие теги: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>