Старая хлеб-соль забывается

Попался было бирюк[[1 — бирюк — волк (Ред.

]] в капкан, да кое-как вырвался и стал пробираться в глухую сторону.

Завидели его охотники и стали следить.

Пришлось бирюку бежать через дорогу, а на ту пору шел по дороге с поля мужик с мешком и цепом.

бирюк к нему: «Сделай милость, мужичок, схорони меня в мешок! За мной охотники гонят“ мужик согласился, запрятал его в мешок, завязал» и взвалил на плечи.

Идет дальше, а навстречу ему охотники.

«Не видал ли, мужичок, бирюка?» — спрашивают они.

«Нет, не видал!» — отвечает мужик.

Охотники поскакали вперед и скрылись из виду.

«Что, ушли мои злодеи?» — спросил бирюк.«Ушли».

 — «Ну, теперь выпусти меня на волю».

мужик развязал мешок и выпустил его на вольный свет.

бирюк сказал: «А что, мужик, я тебя съем!» — «Ах, бирюк, бирюк! Я тебя из какой неволи выручил, а ты меня съесть хочешь!» — «Старая хлеб-соль забывается», — отвечал бирюк.

мужик видит, что дело-то плохо, и говорит: «Ну, коли так, пойдем дальше, и если первый, кто с нами встретится, скажет по-твоему, что старая хлеб-соль забывается, тогда делать нечего — съешь меня!»Пошли они дальше.

Повстречалась им старая кобыла.

мужик к ней с вопросом: «Сделай милость, кобылушка-матушка, рассуди нас! Вот я бирюка из большой неволи выручил, а он хочет меня съесть!» — и рассказал ей все, что было.

Кобыла подумала-подумала и сказала: «Я жила у хозяина двенадцать лет, принесла ему двенадцать жеребят, изо всех сил на него работала, а как стала стара и пришло мне невмоготу работать — он взял да и стащил меня под яр[[2 — Крутой берег, обрыв (Ред.

]]; уж я лезла, лезла, насилу вылезла, и теперь вот плетусь, куда глаза глядят.

Да, старая хлеб-соль забывается!» — «Видишь, моя правда!» — молвил бирюк.

Мужик опечалился и стал просить бирюка, чтоб подождал до другой встречи.

бирюк согласился и на это.

Повстречалась им старая собака.

мужик к ней с тем же вопросом.

Собака подумала-подумала и сказала: «Служила я хозяину двадцать лет, оберегала его дом и скотину, а как состарилась и перестала брехать[[3 — Лаять.

]], — он прогнал меня со двора, и вот плетусь я, куда глаза глядят.

Да, старая хлеб-соль забывается!» — «Ну, видишь, моя правда!» мужик еще пуще опечалился и упросил бирюка обождать до третьей встречи: «А там делай как знаешь, коли хлеба-соли моей не попомнишь».

В третий раз повстречалась им лиса.

мужик повторил ей свой вопрос.

Лиса стала спорить: «Да как это можно, чтобы бирюк, этакая большая туша, мог поместиться в этаком малом мешке?» И бирюк и мужик побожились, что это истинная правда;, но лиса все-таки не верила и сказала: «А ну-ка, мужичок, покажь, как ты сажал его в мешок-то!» мужик расставил мешок, а бирюк всунул туда голову.

Лиса закричала: «Да разве ты одну голову прятал в мешок?» бирюк влез совсем.

«Ну-ка, мужичок, — продолжала лиса, — покажи, как ты его завязывал?» мужик завязал.

«Ну-ка, мужичок, как ты в поле хлеб-то молотил?» мужик начал молотить цепом по мешку.

«Ну-ка, мужичок, как ты отворачивал?» мужик стал отворачивать да задел лису по голове и убил ее до смерти, приговаривая: «Старая хлеб-соль забывается!».

Оставить комментарий

XHTML: Вы можете использовать следующие теги: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>